Ads

Showing posts with label custom and tradition. Show all posts
Showing posts with label custom and tradition. Show all posts

Sunday, September 10, 2017

Death / Funeral in FATA

Death / Funeral in FATA

Death: The Pukhtoons are very social, humane and friendly. They share each other's joys and sorrows. Their sympathetic behaviour can be judged from the fact that they give more importance to participation in funeral processions than festive occasions like marriages etc.
At the time of someone's death, the elders of the surrounding villages come to the village Hujra to express their sense of grief and sympathy with the bereaved family and the youngsters hasten to the graveyard for digging a grave and making necessary funeral arrangements. The women of the neighbourhood also go to the house of the bereaved family carrying articles of daily use such as sugar, gur, wheat, rice etc and to offer condolences.

The moment any one expires, his eyes are closed, toes tied, face turned towards Kaaba and placed on a cot (charpaee) in the courtyard. Women sit around the dead body in a circle and weep over it in unison. The lamentation is generally joined by the females of the neighbourhood. Embracing the wife, mother and sisters of the deceased and wailing over the passing away of their dear ones, is the traditional way of lamentation and expression of sorrow. The wailing also includes words in praise of the deceased. Such praise assumes "the form of the chanting of short rhythmical phrases of rhymed prose or verse". This presents such a sad spectacle that it makes even the onlookers burst into tears. Some women, in a state of deep anguish, resort to Weer i.e. beating of face and chest with both hands and with loud sobs. The burial takes place on the day of death, if the death occurs in the morning, otherwise on the following day.

Weeping in the house continues for at least three days but it sometimes continues intermittently for a fortnight or even forty days. No marriages take place among the deceased's near relatives till the first anniversary of the deceased is observed. Only in rare cases marriages take place within a year of the occurrence of death and that, too, with the consent of the members of the bereaved family. Music and jolly activities are avoided for at least forty days. The deceased's family is fed by relatives and friends for three or seven days.

Funeral: 
Before burial, the corpse is bathed by the village Mullah or some other old man. The dead body is usually washed in the veranda or in a corner of the house. After the bath the dead body is wrapped in a shroud, placed on a bier, a sheet thrown over it and then taken to the village graveyard in a funeral procession. Friends and relatives join the funeral procession and carry the bier turn by turn. Even passers-by become the pal-bearers and accompany the procession for some distance for the attainment of Sawab (pious act). The Janaza prayers (recitation of the burial service by an Imam) joined by mourners from all over the area, are offered in the community graveyard and then the body is lowered into the grave which is always dug north to south with its face turned towards the Kaaba. Later special prayers are offered for the eternal peace of the departed soul. After the burial, alms are distributed among the poor and indigent at the graveyard. This is called Iskat.

Drema:
The third day of the death is called Draima in Pushto or Qul in Urdu. The day is observed with due solemnity. The women of the vicinity assemble in the deceased's house on that day. They pay a visit to the graveyard in the morning, lay a floral wreath on the grave and offer Fateha. Meanwhile, friends and relatives continue pouring into the village Hujra for offering condolences. This practice continues at least for seven days.

Salwekhti:
The 40th day of the death is called Salwekhti in Pushto. The day is rounded off with Khatm-e-Quran, Khairat and distribution of alms. It is observed on a Thursday, five or seven weeks after the day of death.
One laudable custom among the Pukhtoons is that the villagers take upon themselves to supply meals and tea to the bereaved family for three consecutive days after the death. They also look after the guests of the family in the village Hujra. In certain cases the food is continuously supplied for seven days. In some villages expenses on account of the shroud cloth, Khairat and other matters connected with the burial are collectively borne by the fellow villagers as with each head of the family contributing some money for this purpose.
The Pukhtoons have an immense love for their motherland. They cherish a desire to be buried in their ancestral graveyards beside their near and dear ones. In case they die in a foreign land their bodies are brought home for burial. Even on the battle field the Pukhtoons do not leave their dead behind and carry them at a great personal risk.

****************

Wadah (Shadi / Merriage)

Wadah (Shadi / Merriage)

Wadah (Shadi / Marriage): Wadah as a general rule, is arranged by parents in Pukhtoon society and the boy and the girl themselves do not play any role in the negotiations. This is because of the fact that Pukhtoons are conservative by nature. Their conservatism coupled with strict segregation of sexes makes it impossible for a suitor to select a girl of his own choice even though they may have soft feelings for each other. "The Pathan, in sentiment, will sympathise with lovers in poetry and fiction, but lovers in real life pay for it with their lives". The Pukhtoon society frowns upon any one, who expresses his likeness for any particular girl. But now this trend is gradually undergoing a change.
In the 19th and early 20th centuries several peculiar customs were prevalent among the Pukhtoons, particularly the Afridi, about betrothals. Some of them are:-

1. Laman Shlawal (literally tearing skirt): Any woman who was first in tearing the swaddling cloth of the newly born girl could establish her claims on the infant. However, marriages under "Laman Shlawal" used to take place among the relatives, but with the spread of education this old custom is fast vanishing.
2. Neewaka (literally to catch or lay claim): can be interpreted as an assertion of claims. This is another custom under which marriage can be solemnized even against the wishes of the girl's parents. Public claim through Neewaka debars others from making overtures to the girl's family for her hand. Marriages under `Neewaka' often take place among relatives, especially the first cousins. This custom is also disappearing with the passage of time.
3. Kwezhdan (Betrothal): As is common everywhere, the parents cherish a desire to get their sons married to pretty and virtuous girls of respectable families. But in the tribal areas more importance was attached to the strength of arms and family influence of a girl's parents than beauty or other attainments of the bride-to-be. With the ushering in of an era of peace and tranquility this trend has however, undergone a drastic change. The boy is now also consulted while selecting a girl and his views are given due weight in educated families.
Customary overtures for betrothal commence with a visit by the mother or sisters of the boy, to the girl's parents. Negotiations for matrimony are undertaken either by the parents themselves or by friends and relatives. As a precautionary measure the girl's parents make searching enquiries about the character, education, occupation and other attributes of the prospective son-in-law. After an informal agreement has been reached, the boy's parents approach the girl's parents in a formal way i.e. a Jirga consisting of relatives and village elders calls on the father or elder member of the girl's family. Similarly a female party calls on her mother on the day of public proposal. The Jirga settles terms and conditions regarding ornaments, clothes, Mehr (dowry) and Sar (bride's price or head money). The ceremony is rounded off with distribution of sweats among the people in the Hujra.

Walwar: 
Walwar or head-money, which forms part of the negotiations, is also determined at the time of engagement. In accordance with the Jirga's decision the suitor's parents agree to pay in cash the stipulated amount to the girl's parents on the day of marriage. A part of the payment, is made on the spot. The rest of the money is paid on the marriage day. The dowry is usually meagre.
The practice of head-money or bride's price has sometimes been criticized as a sort of business transaction or selling out of the girl. This criticism is based on ignorance of problems of the tribesmen. The head-money does not mean that the girl is sold out like a marketable commodity or she is an "economic asset". The idea underlying is to provide some financial relief to the girl's parents while purchasing gold or silver ornaments, clothes, house-hold utensils etc for their daughters. If viewed from the Pukhtoon point of view, the head-money is a matter of honour for them. The more the bride's price the more she commands respect in her husband's family. Even wealthy and prosperous parents, who otherwise do not stand in need of the head money, reluctantly have to accept this for preservation of honour of their daughters in her in-law's circles.
Inspite of the medical opinion that marriages among close relatives have the risk of congenital defects in the off spring, the practice of consanguineous marriages, particularly with first cousins is a common phenomenon. An exchange of betrothals, particularly cousins is also generally effected. The Pukhtoons feel reluctant to marry their daughters outside the family or tribe and they, therefore, prefer marriages among blood relations. Preference is given to girls of one's own tribe or sub-tribe, in case no girl is available within the family. There is no fixed age for betrothals and they usually take place a year or two before the marriage. In some cases engagements are contracted in childhood.

Pakha Azada: 
Pakha Azada or Pkhay Artha means free visits between the fiancee and fiance's families. These calls upon each other begin a few days after the betrothal. The prospective bridegroom's parents pay a visit to the girl's house and present her with a gold ring or a pair of silken clothes. They also send her presents on Eid and other auspicious occasions. This is called Barkha or the girl's share. Once the girl is engaged, she starts observing purdah from her would be in-laws, both men and women.

Wadah (Marriage): 
Marriage ceremonies usually take place on Thursday and Fridays. Marriage festivities commence three days before the scheduled date of the actual marriage. At night village maidens assemble in the bridegroom's house and sing epithalamia called Sandaras to the beat of drums and tambourine. Three or four respectable but elderly women visit the house of the bride a night before the marriage for dying her hands and feet with henna and for braiding her hair into three or more plaits. The braiding of hair is generally entrusted to a woman with several male children. The bride's Jorra or special bridal dress and ornaments etc are normally sent a day before the marriage.
The bridegroom serves two meals to his own guests as well as the bride's villagers. Usually the feast is given on the wedding day.
Wara (Janj / Marriage Party):  
The bridal procession is called Janj. On the day of a marriage, the village of the bridegroom wears a happy look. Old and young alike, wear their best clothes. The marriage party or Janj generally starts for the bride's village at noon time with musicians leading the procession. The Wra or female marriage party starts from the village to the sound of drums and the male participants let off their guns.
Nakha Weeshtal (Target Shooting): 
The Pukhtoons are fine shots. Target shooting is one of their favourite games and a fascinating feature of the marriage ceremonies. The bride's villagers invite the bridegroom's party to target shooting competition. The challenge is accepted by the others to show their mettle. The target is generally placed in a cliff, a rocky defile or at a place where it hardly comes in the range of the bullet. It is also one of the tribal customs that the Janj does not leave the village without hitting the target. The man who hits the target first receives a Lungi (a turban) as a prize for his accurate marksmanship.

Nikaw Taral (Wedlock): 
The target shooting over, friends and relatives of the bridegroom assemble in the village mosque for Nikah, by the Pesh-Imam or the religious leader. On this occasion the bride proposes the name of bridegroom's brother, uncle or any other near relative as her Nikah Father (Attorney). It becomes the moral duty of Nikah Father to give paternal love and affection to the bride and treat her at par with his own children.
The Pesh-Imam repeats the names of the bride and bridegroom three times and seeks the approval of the bridegroom in the presence of two witnesses and some village elders. After this he recites a few verses from the Holy Quran and declares the couple wedded to each other. The Imam is given some money for this religious service.

Naindara: 
At the time of Nikah, friends and relatives of the bridegroom contribute money to lighten his financial burden. This is called Naindra. It can be likened to a debt of honour or some sort of financial help repayable to the donors on a similar occasion. A proper record of the subscriptions is maintained and the names of the subscribers are entered into a note book for future reference.

Rukhsati: 
While men remain busy in target shooting, the female party gives a display of its skill in singing and folk dances. Divided into two groups they sing in the form of a duet. Sometimes they form a circle and dance and sing in a chorus. This is called Balbala. After this the parents bid farewell to the bride.
The bride is handed over to the bridegroom's relatives in a solemn ceremony. One of her younger brothers conducts her to a Doli or a palanquin and a handful of money is showered over the Doli. The bride accompanied by the marriage party is led to a car or bus. The doli is carried on the shoulders if the distance is less than a mile. On the way back home one can witness scenes of merry making. The female party sings happy songs and men fire crackers and volleys of shots in the air.
On arrival at the village, the village youths carry the doli to the bridegroom's house. They do not place the doli on the ground till they are rewarded. After this the bride is made to sit on a decorated cot. All the women hasten to see her face. The mother-in-law or sister-in-law take the lead in un-veiling her face and other female relatives follow suit. This is called Makh Katal. The bride is presented with some money on this occasion. The record of such donations is also kept for re-payment on a similar occasion. Thus the marriage ceremony comes to an end with the transfer of the bride from her natal to marital house and distribution of sweats both in the Hujra and the house.
Wealthy people make a display of pomp and show at the time of marriage. The services of dancing girls and musicians are acquired to entertain the guests. However, such a display of extravagance is now disappearing.
The Pukhtoons in general feel reluctant to give their daughters in marriage to non-Pukhtoons but they are not averse to marrying girls of respectable non-Pukhtoon families. It is not usual for a Pukhtoon to take spouse from another tribe. They also disapprove of overtures for the hand of a younger daughter in the presence of an un-betrothed elder daughter.
Marriages with widowed sisters-in-law are common and a brother considers it his bounden duty to marry the widow of his deceased brother. The widow, however, is not compelled to marry her brother-in-law or anyone else for that matter against her wishes. In most cases widowed Pukhtoon women prefer not to marry after the death of their husbands. If she has children, it is thought most becoming to remain single.
Child marriages are un-common. Polygamy is practiced on a limited scale. A Pukhtoon takes a second wife only when the first one is issueless or differences between the husband and wife assume proportions beyond compromise. Divorces are not common as the Pukhtoons abhor the very idea of a Talaq or divorce. The word Zantalaq (one who has divorced his wife) is considered an abuse and against the Pukhtoon's sense of honour. Such an abuse sometimes results in murders and blood feuds.

****************

Customs related to Babies / Children

Customs Related to Babies / Children

Birth: The expected advent of the child is kept secret as far as possible. The expectant mother is kept secluded and only an old woman proficient in midwifery or one or two female relatives are allowed to attend to her. The birth of a female child generally passes un-noticed but the birth of a male child is a gayful event; an occasion of rejoicing and festivity. This is because of the fact that the very existence of an individual under a tribal system, largely depends upon the strength of arms and man power. Secondly the tribal society is patriarchical in structure where the law of inheritance rests with the male line. Far more importance is, therefore, attached to sons as compared to daughters. This, however, does not mean that daughters are deprived of paternal affection.

The news of a male child's birth is a happy tiding for parents as well as for near relatives. The news spreads like wild fire in the neighbourhood and messengers hasten to distant places to break the happy tidings to paternal and maternal uncles etc. This is called Zairay. The person who breaks the good news first to a near relative receives a handsome reward in cash. Relatives and friends felicitate the proud parents and let off their guns as a mark of jubilation. The father warmly receives the guests, slaughters a ram or goat and serves a sumptuous lunch to the visiting guests. Sweetmeats are also distributed among the young and old alike.

Female relatives also hurry to the house to offer congratulations to the child's parents. They bring presents, including clothes for the infant and also offer some money. A record of the money, so proffered, is kept for repayment on a similar occasion. All women who offer money are given Loopatas (Scarfs) in addition to sweetmeats.

The first important ceremony in the child's life is performed by the village Mullah or priest or an old pious man. The Mullah whispers Azaan (call to prayers or profession of faith) in his or her ears. The village Mullah receives some money for this religious service. The child is also given a dose of indigenous medicine called Ghotti. This liquid compound is administered to the child by a pious woman, preferably mother of several sons. Within seven days of the birth, the child is named as Ayub, Ali, Ishaq, Yaqoob, Aisha, Fatima etc as the custom of naming children after the Prophets, particularly Mohammad (Peace Be Upon Him) and his companions, is very common.

The infant is wrapped in swaddling clothes with his hands tied to his body. This binding practice continues for over six months. The idea behind the binding of infants from shoulders to toes seems to be to prevent him from exhaustion or causing an injury to himself. For most of the time during the day, the child is kept in a swinging cradle which is in common use all over the sub-continent. At night the child is laid beside its mother. The child entirely belongs to the mother, she feeds it, at least, for two years and makes every possible endeavour to protect it from the malignant eye or the glance of evil spirits.

Those women who have no male issue pay visits to they holy shrines on Thursday nights and beseech the favours of the holy saints for a male child. They offer alms and sometimes bind a stone to one of the flags hanging beside a wall or tree near the saint's mazar. They add one more flag to the existing numbers when their cherished desire is realised. Those women who give birth to females in succession without any male issue, curse their misfortune and shed tears of remorse on the birth of a female child.

After the child's birth, precautionary measures are taken to protect the mother from evil spirits and genii. She does not take a bath, at least, for a fortnight after the birth of the child. The mother is never left alone in the house at least for forty days in succession for fear of evil spirits. It is generally believed that both mother and child are susceptible to the influence of genii etc during the first forty days.

The mother refrains from doing any work for a week and she resumes her usual occupations after a lapse of 40 days.


Sar Kalawal ( Shaving Head):  
The second important ceremony in a child's life is Sar Kalai or hair cutting. When the child is about 40 days old, his or her hairs are shaved by a village barber. The barber is given some money for this service. This event is also celebrated with the slaughter of a goat or sheep for guests.

Soonat (Circumcision):
The third important ceremony is know as Soonat i.e. Circumcision of a male child. The Circumcision ceremony is again performed by the village barber when the boy is over one year old. On this occasion the boy is made to sit on an earthen platter called Khanak in the compound of the house duly attended by his relatives. They also offer some money to the child. This ceremony is observed by well-to-do persons with pomp and sumptuous feast.

Schooling: In the fourth stage the child, generally is sent to a Mullah in the village mosque for religious education, including learning by heart of Namaz and reading of the Holy Quran. He is first taught Kalma Tayyaba and later other tenets of Islam. He also starts going to school at the age of five to six years. Along with spiritual and temporal education he makes a debut in sports of masculine nature, including wrestling called Parzawal. Later he adopts shooting as his hobby. After school hours he goes on shooting excursions and shoots down birds. He uses a catapult like weapon called Ghulail for hunting. In this stage of life he develops an aptitude for sporting excursions such as target shooting and finally starts going round with a rifle slung over his shoulder for self protection. At that time he begins helping his father in his work. The young girl on the other hand assists her mother in household work and shares the domestic duties with her.


Pukhtoons are fond of rifles and young boys can be seen carrying rifles under their arms. Seldom will they be seen un-armed. Their fondness for arms is evident from a Pashto proverb that though they might not have good food they must be in possession of fine arms.

****************

Saturday, September 9, 2017

Pukhtoon's Custums and Tradition

PUKHTOON'S CUSTOMS AND TRADITIONS

PukhtoonWali:  "I despise the man who does not guide his life by honour The very word honour drives me mad".
The Pukhtoon social structure, which has attracted the attention of many a scholar is mainly governed by conventions and traditions and a code of honour known as "Pukhtoonwali". This un-written code is the keystone of the arch of the Pukhtoons' social fabric. It exercises a great influence on their actions and has been held sacrosanct by them generation after generation. The Pukhtoonwali or the Pukhtoon code of honour embraces all the activities from the cradle to the grave. It imposes upon the members of the Pukhtoon society four chief obligations. Firstly Nanawatey or repentance over past hostility or inimical attitude and grant of asylum, secondly Teega or a truce declared by a Jirga to avoid bloodshed between two rival factions, thirdly Badal or obligation to seek revenge by retaliation and fourthly Melmastiya or an open hearted hospitality which is one of the most sublime and noble features of Pukhtoon character. In a broad sense hospitality, magnanimity, chivalry, honesty, uprightness, patriotism, love and devotion for the country are the essential features of Pukhtoonwali.
The history of Pukhtoonwali is as old as the history of the Pukhtoons and every individual of Pukhtoon society is expected to abide by these age old traditions. The non-observance of these customary laws is considered disgraceful and may lead to expulsion of an individual or even a whole family. Pukhtoonwali, Pukhto and Pukhtoon have become almost synonymous terms.


Nanawaty: Some European writers define Nanawatey as grant of asylum to fugitives or extreme hospitality. An experienced British administrator who served as a Political Officer on the Frontier for a fairly long time describes it "an extension of the idea of Melmastia, (Hospitality) in an extreme form, stepped up to the highest degree". But the grant of asylum or sanctuary is only one aspect of Nanawatey while its exact definition and true spirit seems to have been ignored. As a matter of fact, it is a means to end longstanding disputes and blood feuds and transform enmity into friendship. Under Nanawatey a penitent enemy is forgiven and the feuding factions resume peaceful and friendly relations. Thus it creates a congenial atmosphere for peaceful co-existence and mutual understanding through eventual reconciliation.

When a person feels penitent over his past bellicose postures and hostility and expresses a desire to open a new chapter of friendly relations with his foe and live in peace and amity with him, he approaches the tribal elders, Ulema and religious divines for intercession on his behalf for a settlement. In this regard the Jirga's efforts are always countenanced with favour and the very presence of the suppliant in the enemy's Hujra creates a congenial atmosphere for resumptions of friendly relations. The host, who used to scan the neighbourhood in an effort to avenge his insult, exercises patience and kindness and gently pardons his opponent for his past misconduct. This is followed by slaughtering of a buffalo, cow, or a few lambs or goats provided by the suppliant. A feast is held in the Hujra and with it the enmity comes to an end.
The customs relating to Nanawatey are more or less identical throughout the Pukhtoon society. In some parts of the tribal areas, however, there was a custom according to which the suppliant used to go before his enemy with grass in his mouth and a rope round his neck as a mark of humility (this custom no longer exists). Sometimes women bearing the Holy Quran over their heads would approach the enemy's house to plead their family members innocence in any given case. The tribesmen, like Muslims all over the world, have a deep faith in the Holy Quran and they, therefore, regard it as a sacrilegious act to deny the favour asked for through the Holy Book. Besides, the women are held in high esteem by Pukhtoons and therefore, a favour solicited through them is seldom denied. Sometimes a man manages to reach his enemy's hearth and stays there till his request for Nanawatey is acceded to. However, if some obstacles lie in the way of acceptance of a Nanawatey then the suppliant bides his time for an opportune occasion such as occurance of a death in his enemy's family. He hurries to his enemy's village, joins the funeral procession, tries to be one of the pall-bearers and announces his desire for Nanawatey. This evokes a spontaneous feeling of sympathy and the relatives of the deceased readily concede to their erstwhile enemy's desire. It is, however interesting to note that no Nanawatey is accepted in which the honour of the women is involved.
Any one who gains access to a Pukhtoon's house can claim asylum. He is protected by the owner of the house even at the risk of his own life. Under Panah which is a subsidiary element of Nanawatey one can take shelter under the roof of a Pukhtoons' house irrespective of caste, creed, status or previous relations. Though it would seem paradoxical yet Pukhtoons on several occasions have provided sanctuary to their deadly enemies. Panah is best illustrated by a story which, according to Mr. Claud Field "is often told on the Frontier". Once a quarrel between a creditor and a debtor resulted in the death of the creditor near his village. The debtor made an un-successful bid to run away, but he was hotly chased by the deceased's relatives. Having failed to escape the assassin approached a village tower and sought refuge in "Allah's Name". The chieftain of the tower, after enquiries from the fugitive realised that he had slain his brother. Instead of avenging his brother's death on the spot, the chieftain calmly said to the fugitive, "you have killed my own brother, but as you have asked for refuge in God's Name, in His name I give it." He was forthwith admitted to the tower and the pursuers sternly forbidden to approach. When they departed, the chieftain gave the refugee an hour's grace to leave the premises and be gone. The refugee made good use of the grace period and escaped death on that occasion, at least.
Another example of asylum, as recorded in books, is that of an old Pukhtoon woman. It is said that once a gang of dacoits raided a village. The villagers, including the two sons of an old woman, came out to challenge the dacoits. Soon a fierce fight ensued between the two parties in which besides others both the sons of the old woman were also killed. The dacoits having found all escape-routes blocked, sought shelter in the house of the old woman. The pursuers, who were close on their heels, felt delighted that the dacoits were now in their grip. But on approaching the old woman's house, they were deeply annoyed to find their way barred by her. Displaying traditional Pukhtoon courage she determinedly said that she would not allow any one to lay hands on them. "You don't know" the pursuers angrily said, "they have killed your two sons". "That may be so", she calmly replied, "but they have come Nanawatey to my house and I cannot see anyone laying his hands on them so long as they are under my roof".
The obligation of asylum frequently brought the Pukhtoons into conflict with the British during their one hundred years' rule on the Frontier. The government, under various treaties and agreements entered into by the tribesmen with the British and under the principle of territorial responsibility, often insisted that tribesmen should refrain from harbouring outlaws, but the Pukhtoons considering it as an act against the canons of Pukhtoonwali, often refused to oblige the authorities inspite of threats of reprisals and severe punishment. The tribesmen's obduracy in this connection, on many occasions, led to despatch of military expeditions and economic blockades by the British. They braved all sufferings, bore the brunt of the enemy's attack and suffered losses both in men and material but gallantly refused to hand over the guest outlaws. "In common with all Afghans", writes Claud Field, "the Afridi exercise a rough hospitality and offer an asylum to any fugitive endeavouring to escape from an avenger, or from the pursuit of justice and they would undergo any punishment or suffer any injuries rather then deliver up their guest". The denial of protection, says Sir Olaf Caroe, "is impossible for one who would observe Pukhto, it cannot be refused even to an enemy who makes an approach according to Nanawatey."
Ajab Khan Afridi, the hero of the famous Miss Ellis drama took refuge with Mullah Mahmud Akhunzada, a religious divine of Tirah Orakzai after the abduction of Miss Ellis. The British government brought enormous pressure on the Akhunzada to surrender Ajab Khan and his accomplices but he refused to deliver them on the ground that they had taken asylum under his roof and it was contrary to the norms of Pukhtoonwali to hand them over to the government.
Similarly a few outlaws took asylum with the Jowakis, a clan of the Adam Khel Afridi tribe, in 1877. The government demanded their return but the Jowakis refused to comply with such a request. Ultimately their intransigence over this question brought them into armed clash in which more than 5000 combatants were engaged. According to George B. Scott "every glen and valley of the clan was occupied, every tower destroyed, many cattle died, the families suffered in the wintry cold, only then did the chiefs come into camp and ask for terms. These were a fine in cash, of course but a small fraction of what the expedition had cost ____ the surrender of a certain number of rifles and other weapons in Peshawar ____ and the surrender of two noted outlaws for murderous raids. The chief of the tribe replied "we will pay the fine, we will surrender our arms, but those two men have taken refuge with us. We will not give them up. You are in possession of our country. Keep it, we will seek a home elsewhere, but those men we will not give up. Why will you blacken our faces"? Another example of asylum has been quoted by Major Herbert B. Edwardes, who says that "Raja Heera Singh, when Prime Minister of Lahore, sent an offer of three thousand rupees or 300 pound to Malik Sawab Khan Vezeeree, if he would give up Malik Fatteh Khan Towannuh, who had taken refuge in his mountains, the offer was rejected with indignation."

Kanry / Teega: Kanryor Teega is another custom among the Pukhtoons, which stands for cessation of blood-shed between contending parties. Teega (lit. putting down of a stone) in other words means a temporary truce declared by a Jirga. The word stone is used figuratively as actually no stone is put at the time of the cessation of hostilities. Once the truce is enforced, no party dares violate it for fear of punitive measures.

When hostilities break out between two rival factions and firing starts from house tops and surrounding hills, a tribal Jirga intervenes to restore peace and prevent blood-shed. In case of firing, there is no security of life and property and death hangs over the feuding factions like the sword of Democles. The Jirga, consisting of local tribal elders and religious divines, declares a Teega after full deliberations and in consultations with the parties concerned and declares a truce for a specified period on pain of a Nagha or fine. Nagha is paid by the party which violates the truce. The objective underlying Teega is to restore normal conditions by holding the feelings of enmity in abeyance, cooling down tempers and providing an opportunity to the two sides to settle their dispute amicably through tribal elders on the principles of justice and fair-play. The parties generally, strictly adhere to the terms of the truce. Any one of the contending parties which commits a breach of the truce is punished with a heavy fine.
If the party guilty of violating the truce declines to pay the prescribed amount of fine, the Jirga proceeds to recover it forcibly. This may be in the form of burning of the houses of the rebel group, its expulsion from the locality or banishment from the tribe. This task is accomplished with the help of a tribal lashkar, composed of armed tribesmen. No one can, therefore, violate the truce because of such stringent action. Here the Jirga's action resembles U.N. General Assembly's action against any rebel government. The General Assembly applies economic sanctions against a defiant government, which may be in-effective because the General Assembly has no authority to enforce it or compel member countries to abide by its decision, but orders of a Jirga cannot be ignored or side-tracked in any form or manner.

Badal (Revenge):  To my mind death is better than life when life can no longer be held with honour:
Self-respect and sensitivity to insult is another essential trait of Pukhtoon character. The poorest among them has his own sense of dignity and honour and he vehemently refuses to submit to any insult. In fact every Pukhtoon considers himself equal if not better than his fellow tribesmen and an insult is, therefore, taken as scurrilous reflection on his character. An insult is sure to evoke insult and murder is likely to lead to a murder.
Badal (retaliation) and blood feuds generally emanate from intrigue with women, murder of one of the family members or their hamsayas, violation of Badragga, slight personal injury or insult or damage to property. Any insult is generally resented and retaliation is exacted in such cases.
A Pukhtoon believes and acts in accordance with the principles of Islamic Law i.e. an eye for an eye, a tooth for a tooth and blood for blood. He wipes out insult with insult regardless of cost or consequence and vindicates his honour by wiping out disgrace with a suitable action. But the urge for Badal does not mean that he is savage, blood thirsty or devoid of humane qualities. He is kind, affectionate, friendly and magnanimous and forgives any one who kills his relatives by a mistake but he will not allow any intentional murder go unavenged. Proud of his descent, he becomes offensive only when an insult is hurled at him or some injury is done to him deliberately. He goes in search of his enemy, scans the surrounding area and hills, lies in wait for months and years, undergoes all hardships but does not feel content till his efforts of wreaking vengeance on his enemy are crowned with success. Those who fail to fulfil the obligations of Pukhto (self-respect) by wiping out insult with insult, lose their prestige in the eyes of their compatriots, render themselves liable to Paighore (reproach) and earn an unfair name. According to Nang-e-Pakhto or code of honour an unavenged injury is the deepest shame and the honour of the person can be redeemed only by a similar action. It may, however, be noted that "there is little if any random crime or violence" in the tribal areas as the stakes are too high and the retribution too certain to follow.
Many daring stories of Badal or retaliation are recorded by European as well as Asian writers but one such story showing Pukhtoons' strong urge for Badal has been related by Mrs Starr. She writes, "once an old man with a white beard and hair and eyes filmy with cataract came into the out patient hall, and when his turn came to see the doctor, he said "I am old but give me sight that I may use a gun again. `To the doctors' query he replied in quite a placid and natural manner: `I have not taken the exchange (revenge) for my sons' death sixteen years ago."
Another famous story of revenge, as told by T.C. Pennell, is that a Pathan girl who approached a court of law for justice but the judge expressed his inability to prosecute the offender for his imputed crime due to lack of ample evidence. This enraged the girl and she said in fit of anger, "Very well, I must find my own way". She went in search of the murderer of her brother "who had escaped the justice of the law but not the hand of the avenger". She "concealed a revolver on her person and coming up to her enemy in the crowded bazar, shot him point blank".
Sometimes a Pukhtoon becomes so sentimental that he vows not to take a meal with his right hand and sleep on ground instead of a charpaee (bedstead) until he has avenged the wrong done to him. Pukhtoon history is replete with many examples of Badal and there are instances where a child born a few months even after the murder of his father has, wreaked vengeance on his enemy after patiently waiting for many years.
The obligation of Badal rests with the aggrieved party and it can be discharged only by action against the aggressor or his family. In most cases the aggressor is paid in the same coin. If no opportunity presents itself "he may defer his revenge for years, but it is disgraceful to neglect or abandon it entirely, and it is incumbent on his relations, and sometimes on his tribe, to assist him in his retaliation". When a Pukhtoon discovers that his dishonour is generally known, he prefers to die an honourable death rather than live a life of disgrace. He exercises the right of retribution with scant regard for hanging and transportation and only feels contented after avenging the insult. Badal resulted in blood feuds and vendetta in the past, but now due to the prevalent peaceful conditions in the tribal area and with the spread of education, the incidence of Badal are few and far between.

Melmastya (Hospitality):  "It goes waste if you feed yourself alone; It gives satisfaction to have your meal in company"
Pukhtoon have been described as one of the most hospitable peoples of the world. They consider Melmastiya or generous hospitality as one of the finest virtues and greet their guest warmly with a broad smile on their faces. A Pukhtoon feels delighted to receive a guest regardless of his past relations or acquaintance and prepares a delicious meal for him. "Each house," says Mirza Agha Abbas of Shiraz, "subscribes a vessel of water for the mosque and for strangers". Dilating on the subject Mr. L. White King says that "Pathans regard dispensing of hospitality as a sacred duty, and supply their guests with food according to their means". Guests are usually entertained in a Hujra(village meeting place), where guests are entertained and routine meetings of the elders are held. Each village contains at least, one Hujra. The host kills a fowl if he cannot afford to slaughter a lamb or goat and prepares a sweet dish (Halwa) to satisfy his sense of hospitality. Guests are not only looked after but also respected. "A rich chief", says T.L. Penall, "will be satisfied with nothing less than the slaying of the sheep when he receives a guest of distinction. A poorer man will be satisfied with the slaying of a fowl".

Pukhtoons feel happy over the coming of the guests and greet them with traditional slogans, "Har Kala Rasha" and "Pa Khair Raghley" and "Starrey Mashey" i.e. may you often come, welcome and may you not be tired. He also exchanges such courtesies with the guest as "Jorr Yai" (are you well) "Kha Jorr Yai" (are you quite well) and "Takrra Yai" (are you hale and hearty). The guest gratefully acknowledging these forms of welcome by saying "Pa Khair Ossey", (may you be safe) "Khudai de mal sha" (May God be with you) "Khushal Ossey" (may you be prosperous and happy) and "Ma Khwaraigey" (may you not be destitute). This way of greeting full of friendly gestures reflects the warmth with which the guests are received. The arrival of the guest in Hujra is immediately followed by tea and later the guest is served with a rich meal consisting of Halwa (a special sweet dish), Pullao (rice dish) and other seasonal dishes. When the guest sets off on his journey he is bade farewell in these words "Pa Makha De Kha" (may your journey be safe and happy).
The guest of an individual is considered as the guest of all and he is jointly entertained by the villagers in the Hujra. A variety of dishes are prepared and the elders of the family lunch or dine with the guest on a common piece of cloth (Dastarkhwan) spread over a carpet, drugget or a mazri mat. It is one of the cardinal principles of Pukhtoon's hospitality to request the guest to sup or take a few morsels with the village folk even though the guest may have had his meals but the etiquette enjoins upon the guest to oblige his hosts by taking a few more morsels. After they have partaken of a meal the company prays to Allah to give the host riches and prosperity and power of entertaining more guests.
Giving a vivid description of Pukhtoon hospitality, Sir Olaf Caroe writes "The giving of hospitality to the guest is a national point of honour, so much so that the reproach to an inhospitable man is that he is devoid of Pakhto, a creature of contempt. It is the greatest of affronts to a Pathan to carry off his guest, and his indignation will be directed not against the guest who quits him but to the person who prevails on him to leave. This, or something like it, was the reception accorded to the outlaws from British justice who fled to the hills."

Another example of Pukhtoon hospitality is recorded by Dr. Pennel who served in Bannu and the adjoining tribal areas as a missionary doctor for a number of years. He writes "on one occasion I came to a village with my companion rather late in the evening. The chief himself was away but his son received me with every mark of respect and killed a fowl and cooked a savoury Pullao". He adds, "Late at night when the Khan returned and found on enquiry that the Bannu Padre Sahib was his guest, he asked if he had been suitably entertained. To his dismay he heard that only a chicken had been prepared for dinner. Immediately, therefore, he ordered a sheep to be killed and cooked, so that his honour might be saved." To their minds, Says another English writer, "hospitality is the finest of virtues. Any person who can make his way into their dwellings will not only be safe, but will be kindly received."

****************

Pukhtoon Social Usages

PUKHTOON SOCIAL USAGES

Tor: As has been suggested earlier that Pukhtoons are sensitive about the honour of their women folk and slight molestation of the women is considered a serious and an intolerable offence. The cases of adultery and illicit relations are put down with iron hand in and no quarter is given to culprits either male or female. Casting of an evil eye on woman is tantamount to imperil one's life. Both sexes, therefore, scrupulously avoid indulgence in immoral practices.
If a Pukhtoon discovers that a particular person is carrying a liaison with any female of his house, then he neither spares the life of the female nor that of her seducer. This is called Tor in Pashto (literally meaning black but used for public disgrace and defamation) or stigmatization of both male and female who are found guilty of illicit amour on sufficient evidence. Both the man and woman are put to death according to the customary law and this type of notoriety, abuse and slander is wiped out with the blood of the culprit. Besides adultery, death penalty is also prescribed for elopement which also falls under the purview of Tor. In cases of Tor murder is not accounted for and the woman relatives are justified by the tribal law to kill their female relation as well as her paramour. In case any of the persons guilty of adultery succeeds in absconding, the heirs of the female have every right to kill him/her whenever and wherever an opportunity presents itself. Otherwise the matter remains Paighor (reproach).
Tor has two aspects. If a woman is criminally assaulted and raped by force by a man with whom she had no previous illicit relations, then the woman is spared because of her innocence and the guilty man alone is put to death. According to the tribal custom, the accused is handed over to her parents, or her husband, if she is married. If the culprit's family refuses to hand him over to the Jirga or the relatives of the violated woman, then the adulterer's family is forced to abandon their village and seek refuge outside tribal limits. In such cases the relatives of the woman have a right to wipe out the insult by killing the accused himself or his brother or father. Not only the husbands but even brothers consider themselves bound to wipe out the insult.
The second aspect of Tor is that if the infidelity of a woman or the alleged involvement of adultery of both male and female is proved, then both are put to death. It is because of such deterrent punishment and ignominous death that both the sexes dare not indulge in fornication.

Gundy: Gundy is a classic case of balance of power in tribal areas. It is derived from Pashto word Gund, meaning a political party but it is used for an alliance. As modern states enter into bilateral agreements for promotion of trade, cultivation of friendly relations and mutual defence, similarly various sections of a tribe align themselves in blocs or Gundis to safeguard their common interests. Gundi is entered into defeat the aggressive and nefarious designs of a hostile neighbour. In tribal fighting the Gundi members espouse their mutual interests against their common enemy and act as a corporate body with all the resources at their command.

The history of the Pukhtoons provide many instances of long blood feuds spreading over several years. To quote an example, a quarrel of a few blacksmiths split up the Zarghun Khel section of the Adam Khel tribe into two warring factions in 1922 and the hostilities continued for over five years in which the tribesmen of different villages arrayed themselves on one or the other side. The member of a Gundi maintain constant liaison with each other, exchange views on matters of common interest and hold mutual consultations to meet critical situations. They invite each other on festive occasions, help each other in the hour of need and share each other's joys and sorrows.

Lokhay Warkawal: Lokhay Warkawal literally means `giving of a pot' but it implies the protection of an individual or a tribe. Lokhay is generally given by a weaker tribe to a stronger one with the object of ensuring its safety and security. It is accepted in the form of a sacrificial animal such as a goat or a sheep. When a tribe accepts a Lokhay from another tribe, it undertakes the responsibility of safeguarding the latter's interests against its enemies and protects it at all costs. The custom of Lokhay is common among the Afridi tribes of Khyber Agency and Orakzai tribes of Tirah.

Lakhkar: Lakhkar (widely known as Lashkar) is an armed party which goes out from a village or tribe for warlike purposes. The Lakhkar may consist of a hundred to several thousand men. The Lakhkar assembled for Jehad (Holy War) is usually very large. The decisions of a Jirga, if violated by a party, are enforced through a tribal Lakhkar. The Lakhkar thus performs the functions of police in the event of a breach of tribal law.

Chigha:  Chigha means a pursuit party. The Chigha party is formed or taken out in case a village is raided by armed bandits with the object of lifting cattle, looting property or abducting an inmate of the village. Composed of armed persons, the Chigha party goes in pursuit of the raiders to effect the release of the cattle etc or recover the stolen property.

Tarr:  A mutual accord between two tribes or villagers themselves with regard to a certain matter is called Tarr. For instance, after sowing wheat or any other crop, the people of the village agree not to let loose their cattle to graze in the fields and thus damage the crop. The man whose cattle are found grazing in the fields in violation of this agreement has no right to claim compensation for an injury caused to his cattle by the owner of the field.

Mala Tarr: Mala Tarr, which literally means `girding up of loins' denotes two things. Firstly it is used for all such members of a family who are capable of carrying and using firearms. If for instance, some one says that "A" has a Mala Tarr of ten men, it would mean that "A" can furnish an armed party of ten men usually consisting of his sons grandsons or close relatives. Secondly, it means espousing the cause of a man against his enemies and providing him with an armed party. The tribesmen resort to Mala Tarr when a person belonging to their village or tribe is attacked, mal-treated or disgraced by their enemies.

Badraga:  An armed party escorting a fugitive or a visitor to his destination, is called Badraga. Badraga is a guarantee for the safety of a man who is either hotly pursued by his enemies or there is an apprehension of his being killed on his way home. An armed party accompanies such a man as Badraga or `escort' to ensure his safe return to the place of his abode. Badraga is never attacked by the second party because of fear of reprisals and the blood feud that is sure to follow if an attack is made on it. The Badraga convoy can be depended upon only within its own geographical limits; beyond it, the people of other tribes take the charge to convoy the traveller.

Badnarr: Badnarr which means the imposition of a ban closely resembles Tarr both in spirit and essence. The only difference between the two is that the scope of Tarr is vast and it includes any matter unanimously agreed upon whereas Badnarr is specifically used for a ban on cutting wood from hills. Anyone violating Badnarr renders himself liable to the payment of a specific amount of fine. Tribesmen immediately approach him for extraction of fine and he is obliged by this tribal custom to pay Nagha (fine).

Bilga: The word Bilga is used for stolen property. According to tribal custom, a man is held responsible for a dacoity, theft or burglary if any of the stolen articles are recovered from his house. In such a case he is obliged to make good the loss sustained by the afflicted person. He, however, stands absolved of Bilga if he discloses the source or the persons from whom he had purchased the stolen articles.

Bota:  Bota means carrying away. It is a sort of retaliatory action against an aggressor. For instance, if a creditor fails to recover his debt from the debtor, he resorts to Bota by seizing his cattle or one of his kith and kin. The creditor keeps them as hostages till his dues are fully realised or the debtor has furnished a security to make payment within a specified period to the creditor.

Baramta: Baramta like Bota is resorted to when the grievances of a party are not redressed or a debtor adopts delaying tactics in respect of payment of a debt to the creditor. The word Baramta is derived from Persian word Baramad which means recovery or restitution of property etc. Under Baramta hostages are held to ransom till the accused returns the claimed property. The Pukhtoons consider it an act against their sense of honour and contrary to the principles of Pukhtoonwali to lay their hands on dependent classes such as blacksmiths, tailors, barbers and butchers etc belonging to the debtor's village.
Bota and Baramta in the tribal areas have often given rise to inter-tribal disputes and blood feuds. The British Government in India often resorted to Baramta in the event of hostilities with the tribesmen. When the Government failed to cow the tribesmen by force, it used to resort to this coercive method by seizing cattle, property, men and women in Baramta wherever they happened to be in settled districts.

Balandra: Balandra  can be best described as a village aid programme under which a particular task is accomplished on the basis of mutual cooperation and assistance. At the time of sowing or harvesting, the villagers lend a helping hand to the man who seeks their help. They take out their pair of bullocks to plough his fields at sowing time and assist him in reaping his crops at the time of harvest. The man, thus obliged, by the fellow villagers holds a feast in their honour in the evening.

Meerata:  Meerata means complete annihilation of the male members of a family by brutal assassination. This is not a custom but a criminal act. Under Meerata, the stronger member of family used to assassinate their weak but near relatives with the sole object of removing them from the line of inheritance and gaining forcible possession of their lands, houses and other property. This kind of cold blooded murder is seriously viewed by the tribal law and persons responsible for such an in-human and ghastly act cannot escape the wrath of Pukhtoons. The Jirga immediately assembles to take suitable action against the culprits. The penalty is usually in the form of setting on fire their houses and other property and expulsion of the culprits from their area.

Saz: The word Saz is used for blood money or compensation in lieu of killing. Under the custom of Saz a person who feels penitent after committing a deliberate murder, approaches the deceased's family through a Jirga and offers to make payment of blood money to end enmity between them. All hostilities come to an end between the parties after acceptance of Saz. Sometimes the payment of compensation takes the form of giving a girl in marriage to the aggrieved party. It is also called Swarah which binds together the two parties in blood relations and thus helps in eradicating ill will and feelings of enmity.

Itbar: Itbar which means trust, or guaranteed assurance or is the arch of society which is governed by un-written laws or conventions. All business including contracts relating to sale and mortgage or disposal of property, is transacted on the basis of trust or Itbar. Such transactions are verbal and are entered into in the presence of the village elders or a few witnesses. The violation of Itbar is considered to be dishonourable act, un-becoming of gentleman and contrary to the norms of Pukhtoonwali.

Hamsa: The word Hamsa in Persian and Urdu stands for a neighbour but in Pashto it applies to a man who abandons his home either due to poverty or blood feud and seeks protection of an elder of another village. In this way the latter becomes his client or vassal. It is, therefore, incumbent upon the protector to save his Hamsa from insult or injury from any source.

In some cases the Hamsas till the lands of their protectors and render them help in other vocations. But it has no marked bearing on the Hamsas' social status and they are treated at par with the other inhabitants of the village. Barbers, cobblers, butchers, blacksmiths, carpenters etc can live as Hamsa.

*************

 
| Bloggerized by - Premium Blogger Themes |